Shinin yang merupakan lagu utama dalam album "Poet | Artist" menang melawan Good Old Days dari Jang Deok Cheol. Shinin' unggul dengan poin 5.560, mengalahkan Good Old Days yang memperoleh poin 4.146.. Kemenangan perdana Jonghyun untuk Shinin' ini dirayakan seluruh dunia dengan sukacita hingga menjadi trending topic di Twitter. Hashtag #Shinin1stWin langsung memenuhi lini masa Twitter.
Laguini adalah salah satu lagu kesukaan Lee Tae Min, member SHINee termuda. Tae Min mengatakan bahwa liriknya sangat menyentuh dan ia menyukainya. Berikut penggalan lirik "An Encore": 익숙함이 준 당연함 속에 ( The familiarity made us take it for granted) 우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져 ( Our love fades like the lean moon.) Baca Artikel Selengkapnya
LirikLagu An Encore Mulgami beonjyeo ganeun deus Harussik ttoryeoshaejyeo Geokkuro sigani heureun deus Ohiryeo seonmyeonghaejyeo Gieogui gangeul geonneomyeon Ijeul su isseul georan Heosdoen mideumdo heosdoen huimangdo Ijen beoryeosseo Chimmugui meari (geu soge jamgin) Memareun du ipsul (geu ane damgin) Gireossdeon iyagimankeum
IndeksHalaman Timeline Berita Terbaru Nisa Hayyu Rahmia - Halaman 267 Penulis Media Online di Kompas.com
Fanmeetingini merupakan fanmeeting Minho yang diadakan untuk pertama kalinya dalam 2 tahun, setelah fanmeeting CHOI MINHO FANMEETING TOUR ENCORE yang diadakan pada bulan Maret 2019. Berbagai segmen akan ditampilkan dalam fanmeeting kali ini, seperti penampilan panggung, permainan, dan chit-chat akan memperlihatkan daya tarik Minho yang baru.
Vay Tiền Trả Góp 24 Tháng. ✕ Original lyrics 물감이 번져 가는 듯 하루씩 또렷해져 거꾸로 시간이 흐른 듯 오히려 선명해져 기억의 강을 건너면 잊을 수 있을 거란 헛된 믿음도 헛된 희망도 이젠 버렸어침묵의 메아리 그 속에 잠긴 메마른 두 입술 그 안에 담긴 길었던 이야기만큼 허무했던 우리의 안녕익숙함이 준 당연함 속에 우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져 진심이 아닌 모진 독설로 그리 서로를 아프게 했던 시절 자욱이 쌓인 무관심 속에 우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져 얼마나 소중한 줄 모르고 쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절세월은 무섭게 흘러 모두 변해가지만 변하지 않는 단 한 가지만 분명해져 가어설픈 방랑과 낯설은 여정 오랜 표류 끝에 그 길의 끝에 마지막 숨을 내쉬는 내 결론은 오직 한 사람익숙함이 준 당연함 속에 우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져 진심이 아닌 모진 독설로 그리 서로를 아프게 했던 시절 자욱이 쌓인 무관심 속에 우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져 얼마나 소중한 줄 모르고 쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절그래 아직도 난 꿈을 꿔 짙은 어둠이 걷힌 후엔 아침 햇살 위로 빛나던 그날의 너와 나 재연될 거야되물어 봐도 늘 같은 해답 길을 잃어버린 듯 여전히 널 찾아 헤매 태어난 순간 혹 세상이 시작된 날부터 정해진 운명처럼 되돌려보자 다 제자리로 우리 더는 정답 아닌 길로 가지 말자 다시 막이 오르는 무대처럼 눈물 났던 영화의 속편처럼 결국 이뤄지는 두 주인공처럼 Translation Encore Like paint spreading It becomes clearer by the day It’s like time is ticking backwards Things become even clearer After I cross the river of memories I thought I would forget But now I threw away that useless belief and hopeEchoes of silence Locked inside My dried up lips Filled inside As much as the story was long Our hello felt emptyThe familiarity made us take it for granted Our love faded like the waning moon With cruel words of poison that we didn’t mean We hurt each other In the thickly stacked disinterest Our love grew miserable like a withered flower We didn’t know how precious each other was Our lonely season fadedTime goes by so quickly Everyone changes But there’s one thing that doesn’t change It grows clearerAwkward wanderings Strange journeys At the end of long drifting At the end of the road I let out my last breath My conclusion is only one personThe familiarity made us take it for granted Our love faded like the waning moon With cruel words of poison that we didn’t mean We hurt each other In the thickly stacked disinterest Our love grew miserable like a withered flower We didn’t know how precious each other was Our lonely season fadedI’m still dreaming After the darkness goes away You and I from the sunny days Will replay itselfI ask myself but it’s always the same answer Like being lost, I keep looking for you Like fate that was decided from the day I was born, from the day the world started I look back but it’s all in the same place Let’s not go on a path that’s not the right answer Like a stage with the curtains rising again Like a scene from a movie that made us shed tears Like the two stars that end up together after all ✕ Add new translation Request a translation Translations of "재연 An Encore ..." Collections with "재연 An Encore" Music Tales Read about music throughout history
An Encore SHINee – An Encore SHINee World V LA Rom+Eng [Jonghyun] mulgami beonjyeo ganeun deut Like paint spreading harussik ttoryeokhaejyeo It becomes clearer by the day geokkuro sigani heureun deut It’s like time is ticking backwards ohiryeo seonmyeonghaejyeo Things become even clearer [Onew] gangeul geonneomyeon After I cross the river of memories ijeul su isseul georan I thought I would forget heotdoen mideumdo heotdoen But now I threw away huimangdo ijen beoryeosseo that useless belief and hope [Minho/ALL] chimmugui keu soge jamgin Echoes of silence Locked inside memareun du ibsul keu ane damgin My dried up lips Filled inside [Taemin] gireotdeon iyagimankeum As much as the story was long heomuhaetdeon annyeong Our hello felt empty [ALL] iksukhami jun dangyeonham soge The familiarity made us take it for granted uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo Our love faded like the waning moon [Key] jinsimi anin mojin dokseollo keuri seororeul With cruel words of poison that we didn’t mean [ALL] apeuge haetdeon sijeol We hurt each other [ALL] jaugi ssahin mugwansim soge In the thickly stacked disinterest uri sarangeun sideun kkotcheoreom chorahaejyeo Our love grew miserable like a withered flower [Jonghyun] eolmana sojunghan jul moreugo We didn’t know how precious each other was sseulsseulhi baraejin neowa kyejeol Our lonely season faded [Taemin] seworeun museobke heulleo Time goes by so quickly modu byeonhaegajiman Everyone changes byeonhaji anhneun dan han gajiman But there’s one thing that doesn’t change bunmyeonghaejyeo ga It grows clearer [Key/ALL] eoseolpeun bangranggwa natseoreun yeojeong Awkward wanderings Strange journeys oraen pyoryu kkeute keu girui kkeute At the end of long drifting At the end of the road [Jonghyun] majimak sumeul naeswineun I let out my last breath nae gyeolloneun ojik han saram My conclusion is only one person [ALL] iksukhami jun dangyeonham soge The familiarity made us take it for granted uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo Our love faded like the waning moon [Minho] jinsimi anin mojin dokseollo keuri seororeul With cruel words of poison that we didn’t mean [ALL] apeuge haetdeon sijeol We hurt each other [ALL] jaugi ssahin mugwansim soge In the thickly stacked disinterest uri sarangeun sideun kkotcheoreom chorahaejyeo Our love grew miserable like a withered flower [Taemin] eolmana sojunghan jul moreugo We didn’t know how precious each other was sseulsseulhi baraejin neowa kyejeol Our lonely season faded [Onew] keurae ajikdo nan kkumeul kkwo I’m still dreaming jiteun eodumi geodhin huen After the darkness goes away [Jonghyun] achim haessal wiro bitnadeon keunarui neowa na You and I from the sunny days jaeyeondoel geoya Will replay itself [ALL] doemureo bwado neul gateun haedab I ask myself but it’s always the same answer gireul irheobeorin deut yeojeonhi neol chaja hemae Like being lost, I keep looking for you [Taemin] hok sesangi Like fate that was decided from the day I was born sijakdoen nalbuteo from the day the world started [ALL] jeonghaejin unmyeongcheoreom doedollyeoboja da jejariro I look back but it’s all in the same place [ALL] uri deoneun jeongdam anin gillo gaji malja Let’s not go on a path that’s not the right answer [Key] dasi magi oreuneun mudaecheoreom Like a stage with the curtains rising again [Onew] nunmul natdeon sokpyeoncheoreom Like a scene from a movie that made us shed tears [Jonghyun] kyeolguk irwojineun du cheoreom Like the two stars that end up together after all Indo Seperti lukisan yang dibentangkan Semakin hari tampak semakin jelas Seperti waktu yang diputar balikkan Semakin hari segala hal menjadi semakin jelas Setelah kusebrangi sungai kenangan Kupikir aku akan sanggup melupakan Tapi kini semua kulemparkan Keyakinan dan harapan yang sia-sia itu Gema keheningan menguncinya Bibir keringku mengisinya Sepanjang cerita ini berjalan Sapaan kita terasa hampa Kemiripan membuat kita menerimanya begitu saja Cinta kita memudar layaknya bulan yang meredup Kalimat kejam seperti racun yang tidak kita maksudkan Membuat kita saling menyakit satu sama lain Dalam ketidaktertarikan kita yang kian menebal Cinta kita tumbuh dengan sengsara layaknya bunga yang melayu Kita tak menyadari betapa berharganya kita satu sama lain Masa kesendirian kita memudar Waktu bergulir begitu cepat Semua orang mulai berubah Tetapi ada satu hal yang tidak berubah Justru tampak semakin jelas Penjelajahan canggung Perjanalanan janggal Di akhir lintasan panjang di ujung jalan Kuhembuskan napas terakhirku Kesimpulanku hanya mengacu pada satu orang Dalam ketidaktertarikan kita yang kian menebal Cinta kita tumbuh dengan sengsara layaknya bunga yang melayu Kita tak menyadari betapa berharganya kita satu sama lain Masa kesendirian kita memudar Aku masih terus bermimpi Setelah kegelapan ini menghilang Masa-masa ketika kau dan aku berada di hari cerah itu Akan kembali dengan sendirinya Aku bertanya pada diriku, tetapi jawabannya selalu sama Seperti tersesat, aku terus mencari sosokmu Seperti takdir yang telah ditentukan semenjak aku dilahirkan, Semenjak hari ketika dunia ini dimulai Aku menoleh ke belakang, tetapi aku tetap tertahan di satu titik Jangan melalui jalan itu, itu bukan jwaban yang benar Layaknya panggung yang tirainya mulai disibakkan Layaknya potongan film yang membuat kita meneteskan air mata Layaknya dua buah bintang yang akan betemu kembali dan bersama sampai akhir wakktu ============================================================================ A/N saya suka lagu ini >< dimulai dari Key dasi magi oreuneun mudaecheoreom yang make nada tinggi, Onew nunmul natdeon yeonghwaui sokpyeoncheoreom pake suara falset, dan di akhir ada suara halus Jonghyun gyeolguk irwojineun du juingong….cheoreom . Kalo lirik favorit saya itu ada banyak sebenernya wkwk kayak Our love faded like the waning moon. With cruel words of poison we didn’t mean, we hurt each other. Our love grew miserable like withered flower. We didn’t know how precious each other was. Dan ini lagunya easy listening. Recommended! =========================================================================== By SHINee Album Odd 2015 Romaji+English by raemints Indo trans by Me [ARISU] 02/23/2018 ARISU
An Encore 재연 물감이 번져 가는 듯mulgami beonjyeo ganeun deut하루씩 또렷해져harussik ttoryeotaejyeo거꾸로 시간이 흐른 듯geokkuro sigani heureun deut오히려 선명해져ohiryeo seonmyeonghaejyeo기억의 강을 건너면gieogui gang-eul geonneomyeon잊을 수 있을 거란ijeul su isseul georan헛된 믿음도 헛된 희망도heotdoen mideumdo heotdoen huimangdo이젠 버렸어ijen beoryeosseo침묵의 메아리 그 속에 잠긴chimmugui me-ari geu soge jamgin메마른 두 입술 그 안에 담긴memareun du ipsul geu ane damgin길었던 이야기만큼gireotdeon iyagimankeum허무했던 우리의 안녕heomuhaetdeon uriui annyeong익숙함이 준 당연함 속에iksukami jun dang-yeonham soge우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져uri sarang-eun yawin dalcheoreom huimihaejyeo진심이 아닌 모진 독설로jinsimi anin mojin dokseollo그리 서로를 아프게 했던 시절geuri seororeul apeuge haetdeon sijeol자욱이 쌓인 무관심 속에jaugi ssain mugwansim soge우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져uri sarang-eun sideun kkotcheoreom chorahaejyeo얼마나 소중한 줄 모르고eolmana sojunghan jul moreugo쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절sseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeol세월은 무섭게 흘러seworeun museopge heulleo모두 변해가지만modu byeonhaegajiman변하지 않는 단 한 가지만byeonhaji anneun dan han gajiman분명해져 가bunmyeonghaejyeo ga어설픈 방랑과 낯설은 여정eoseolpeun bangnanggwa natseoreun yeojeong오랜 표류 끝에 그 길의 끝에oraen pyoryu kkeute geu girui kkeute마지막 숨을 내쉬는majimak sumeul naeswineun내 결론은 오직 한 사람nae gyeolloneun ojik han saram익숙함이 준 당연함 속에iksukami jun dang-yeonham soge우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져uri sarang-eun yawin dalcheoreom huimihaejyeo진심이 아닌 모진 독설로jinsimi anin mojin dokseollo그리 서로를 아프게 했던 시절geuri seororeul apeuge haetdeon sijeol자욱이 쌓인 무관심 속에jaugi ssain mugwansim soge우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져uri sarang-eun sideun kkotcheoreom chorahaejyeo얼마나 소중한 줄 모르고eolmana sojunghan jul moreugo쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절sseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeol그래 아직도 난 꿈을 꿔geurae ajikdo nan kkumeul kkwo짙은 어둠이 걷힌 후엔jiteun eodumi geochin huen아침 햇살 위로achim haetsal wiro빛나던 그날의 너와 나binnadeon geunarui neowa na재연될 거야jaeyeondoel geoya되물어 봐도 늘 같은 해답doemureo bwado neul gateun haedap길을 잃어버린 듯gireul ireobeorin deut여전히 널 찾아 헤매yeojeonhi neol chaja hemae태어난 순간tae-eonan sun-gan혹 세상이 시작된 날부터hok sesang-i sijakdoen nalbuteo정해진 운명처럼jeonghaejin unmyeongcheoreom되돌려보자 다 제자리로doedollyeoboja da jejariro우리 더는 정답 아닌 길로 가지 말자uri deoneun jeongdap anin gillo gaji malja다시 막이 오르는 무대처럼dasi magi oreuneun mudaecheoreom눈물 났던 영화의 속편처럼nunmul natdeon yeonghwaui sokpyeoncheoreom결국 이뤄지는 두 주인공처럼gyeolguk irwojineun du juin-gongcheoreom Um Bis Como tinta se espalhandoTudo se torna mais claro quando amanheceÉ como se o tempo estivesse regredindoAs coisas se tornaram ainda mais clarasDepois de eu ter cruzado o rio das memóriasEu achei que fosse esquecerMas agora eu joguei fora essa certezaE esperança inútilEcos de silêncio trancados por dentroMeus lábios secos transbordando por dentroPor mais que a história fosse longaNosso "olá" foi vazioA convivência fez com que não déssemos valorNosso amor desapareceu como a Lua minguanteCom cruéis palavras de veneno que não tinhamos a intenção de falarNós ferimos um ao outroNo desinteresse empilhadoNosso amor cresceu miserável como uma flor murchaNós não sabíamos o quão precioso nós éramosNossa estação solitária desapareceuO tempo passa tão rapidamenteTodos mudamMas há algo que não se alteraFica ainda mais claroPerambulações desajeitadas estranhas jornadasNo fim de uma longa deriva no fim da estradaEu deixo sair meu último suspiroMeu final é com uma única pessoaA convivência fez com que não déssemos valorNosso amor desapareceu como a Lua minguanteCom cruéis palavras de veneno que não tinhamos a intenção de falarNós ferimos um ao outroNo desinteresse empilhadoNosso amor cresceu miserável como uma flor murchaNós não sabíamos o quão precioso nós éramosNossa estação solitária desapareceuEu ainda estou sonhandoApós a escuridão ir emboraO "eu e você" dos dias ensolaradosIrá se repetirEu me perguntoMas é sempre a mesma respostaÉ como estar perdidoÉ por vocêQue eu continuo procurandoComo um destino, isso foi decidido desde que nasciDesde o dia que o mundo começouEu olho para trás, mas tudo está no mesmo lugarVamos não seguir um caminho que não é a resposta certaComo um palco com as cortinas subindo novamenteComo uma cena de um filme que nos fez chorarComo as duas estrelas que ficam juntas no fim
SHINeeMarried To The Music - The 4th Album RepackageMulgami beonjyeo ganeun DeusHarussik ttoryeoshaejyeoGeokkuro sigani heureun DeusOhiryeo seonmyeonghaejyeoGieogui gangeul geonneomyeonIjeul su isseul georanHeosdoen mideumdo heosdoen huimangdoIjen beoryeosseoChimmugui meari geu soge jamginMemareun du ipsul geu ane damginGireossdeon iyagimankeumHeomuhaessdeon uriui annyeongIksukhami jun dangyeonham sogeUri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeoJinsimi anin mojin dokseolloGeuri seororeul apeuge haessdeon sijeolJaugi ssahin mugwansim sogeUri sarangeun sideun kkoccheoreom chorahaejyeoEolmana sojunghan jul moreugoSseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeolSeworeun museopge heulleoModu byeonhaegajimanByeonhaji anhneun dan han gajimanBunmyeonghaejyeo gaEoseolpeun bangranggwa naccseoreun yeojeongOraen pyoryu kkeute geu girui kkeuteMajimak sumeul naeswineun nae gyeolloneunOjik han saramIksukhami jun dangyeonham sogeUri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeoJinsimi anin mojin dokseolloGeuri seororeul apeuge haessdeon sijeolJaugi ssahin mugwansim sogeUri sarangeun sideun kkoccheoreom chorahaejyeoEolmana sojunghan jul moreugoSseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeolGeurae ajikdo nan kkumeul kkwoJiteun eodumi geothin huenAchim haessal wiroBiccnadeon geunarui neowa naJaeyeondoel geoyaDoemureo bwado neul gateun haedapGireul ilheobeorin DeusYeojeonhi neol chaja hemaeTaeeonan sunganHok sesangi sijakdoen nalbuteoJeonghaejin unmyeongcheoreomDoedollyeoboja da jejariroUri deoneun jeongdap anin gillo gaji maljaDasi magi oreuneun mudaecheoreomNunmul nassdeon yeonghwaui sokpyeoncheoreomGyeolguk irwojineun du juingongcheoreomOuça estações relacionadas a SHINee no
mulgami beonjyeo ganeun deus harussik ttoryeoshaejyeo geokkuro sigani heureun deus ohiryeo seonmyeonghaejyeo gieogui gangeul geonneomyeon ijeul su isseul georan heosdoen mideumdo heosdoen huimangdo ijen beoryeosseo chimmugui meari geu soge jamgin memareun du ipsul geu ane damgin gireossdeon iyagimankeum heomuhaessdeon uriui annyeong iksukhami jun dangyeonham soge uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo jinsimi anin mojin dokseollo geuri seororeul apeuge haessdeon sijeol jaugi ssahin mugwansim soge uri sarangeun sideun kkocccheoreom chorahaejyeo eolmana sojunghan jul moreugo sseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeol seworeun museopge heulleo modu byeonhaegajiman byeonhaji anhneun dan han gajiman bunmyeonghaejyeo ga eoseolpeun bangranggwa naccseoreun yeojeong oraen pyoryu kkeute geu girui kkeute majimak sumeul naeswineun nae gyeolloneun ojik han saram iksukhami jun dangyeonham soge uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo jinsimi anin mojin dokseollo geuri seororeul apeuge haessdeon sijeol jaugi ssahin mugwansim soge uri sarangeun sideun kkocccheoreom chorahaejyeop eolmana sojunghan jul moreugo sseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeol geurae ajikdo nan kkumeul kkwo jiteun eodumi geothin huen achim haessal wiro biccnadeon geunarui neowa na jaeyeondoel geoya doemureo bwado neul gateun haedap gireul ilheobeorin deus yeojeonhi neol chaja hemae taeeonan sungan hok sesangi sijakdoen nalbuteo jeonghaejin unmyeongcheoreom doedollyeoboja da jejariro uri deoneun jeongdap anin gillo gaji malja dasi magi oreuneun mudaecheoreom nunmul nassdeon yeonghwaui sokpyeoncheoreom gyeolguk irwojineun du juingongcheoreom English Translation Like paint spreading It becomes clearer by the day It’s like time is ticking backwards Things become even clearer After I cross the river of memories I thought I would forget But now I threw away that useless belief and hope Echoes of silence Locked inside My dried up lips Filled inside As much as the story was long Our hello felt empty The familiarity made us take it for granted Our love faded like the waning moon With cruel words of poison that we didn’t mean We hurt each other In the thickly stacked disinterest Our love grew miserable like a withered flower We didn’t know how precious each other was Our lonely season faded Time goes by so quickly Everyone changes But there’s one thing that doesn’t change It grows clearer Awkward wanderings Strange journeys At the end of long drifting At the end of the road I let out my last breath My conclusion is only one person The familiarity made us take it for granted Our love faded like the waning moon With cruel words of poison that we didn’t mean We hurt each other In the thickly stacked disinterest Our love grew miserable like a withered flower We didn’t know how precious each other was Our lonely season faded I’m still dreaming After the darkness goes away You and I from the sunny days Will replay itself I ask myself but it’s always the same answer Like being lost, I keep looking for you Like fate that was decided from the day I was born, from the day the world started I look back but it’s all in the same place Let’s not go on a path that’s not the right answer Like a stage with the curtains rising again Like a scene from a movie that made us shed tears Like the two stars that end up together after all
lirik lagu shinee an encore